وتُشجَّع الأطـراف على تقديم معلومات عن أكاسيد الكبريت (SOx). 鼓励缔约方提供有关氧化硫的资料。
أما كمية العادم من أكاسيد الكبريت فتعتمد تماما على المحتوي الكبريتي للوقود. SOX的排出量完全取决于燃料的硫磺含量。
وتنص التعديلات المقترحة على تخفيض تدريجي لانبعاثات أكاسيد الكبريت الناجمة عن السفن(). 拟议修正案规定逐步减少船只排放的SOx。
وتنص تلك التعديلات على التخفيض التدريجي لانبعاثات أكاسيد الكبريت وأكاسيد النيتروجين والجسيمات من السفن(). 其中要求逐渐减少船只排放的氧化硫、氧化氮和微粒物质。
وأفادت أوكرانيا عن تقادم التكنولوجيا لديها وعدم وجود مرافق لاستخلاص أكاسيد الكبريت والنتروجين. 乌克兰报告技术过时以及没有收回硫和氧化氮(NOx)的设施。
(ب) " تنتج أكاسيد الكبريت أو النتروجين عند الاحتراق " . " 燃烧产生硫磺和氮的氧化物 " 。
ويجوز للأطراف أيضاً أن (وتُشجع الأطراف أيضاً على) تقدم معلومات عن أكاسيد الكبريت في بلاغاتها الوطنية.] 缔约方还可以(还鼓励缔约方)在国家信息通报中提供有关氧化硫(SOx)的信息。 ]
وينص المرفق السادس أيضا على تعيين مناطق مراقبة لانبعاثات أكاسيد الكبريت والجسيمات، أو أكاسيد النيتروجين، أو لأنواع الانبعاثات الثلاثة جميعها. 附件六还规定为氟化硫和颗粒物质或氮氧化物或所有这三种排放指定排放管制区。
وستؤدي التعديلات الرئيسية التي أُدخلت على المرفق السادس، إلى تحقيق خفض تدريجي في انبعاثات أكاسيد الكبريت (SOx)، وأكاسيد النيتروجين (NOx)، والجسيمات المنبعثة من السفن(). 附件六的主要修改将促使来自船舶的氟化硫、氮氧化物和颗粒物质的排放量逐步减少。
وتتعلق هذه التعديلات بإعلان منطقة بحر الشمال " منطقة لمراقبة انبعاثات أكاسيد الكبريت " وبإدراج النظام التوافقي للدراسة والترخيص في المرفق السادس. 这些修正草案包括指定北海海域为硫氧化物排放控制区,以及在附则六中引入统一的检验发证制度。